USA súhlasili s pozastavením ciel na britský tovar vrátane single malt whisky, ktoré boli uvalené ako odplata za dotácie výrobcovi lietadiel Airbus.
Clá sa tiež zvýšia na britské syry, kašmír a stroje. Clá budú pozastavené na štyri mesiace, kým sa obe strany snažia o dlhodobé urovnanie.
1. januára Spojené kráľovstvo znížilo svoje vlastné clá na niektoré tovary z USA, ktoré boli zavedené v súvislosti so sporom o dotácie USA na Boeing.
Je to posledný zvrat v desaťročia starom obchodnom rade, vďaka ktorému EÚ a USA zamerajú svoje dane na vývoz toho druhého v hodnote miliárd dolárov.
Spojené kráľovstvo je súčasťou sporu ako bývalý člen EÚ. Airbus vyrába krídla a ďalšie diely vo Veľkej Británii, ale montuje svoje komerčné lietadlá v EÚ.
Zvlášť tvrdo tento spor zasiahol výrobcov škótskej whisky, pretože USA sú kľúčovým exportným trhom. Liehovary od roku 2019 nahlásili straty vo výške 500 miliónov GBP kvôli tarifám.
Premiér Boris Johnson uviedol, že obchodné prímerie, ktoré má vstúpiť do platnosti v pondelok, podporí britské podnikanie.
Spojené kráľovstvo lobuje vo Washingtone, aby zrušilo clá na svoj tovar, pretože sa usiluje o rozsiahlu obchodnú dohodu s USA. V januári sa rozhovory s Washingtonom náhle prerušili. Pokračovali však potom, čo sa americkým prezidentom stal Joe Biden.
Katherine Tai, najvyššia obchodná nominantka uviedla, že bude prioritou vyriešiť spor s EÚ a Britániou. Aj keď v súčasnosti sa na tovar EÚ naďalej vzťahujú americké clá.
Spojené kráľovstvo a USA vo štvrtok vo svojom spoločnom vyhlásení uviedli, že pozastavenie „zmierni zaťaženie priemyslu a urobí odvážny spoločný krok k vyriešeniu najdlhšie trvajúcich sporov vo Svetovej obchodnej organizácii”.
Tieto dve krajiny dodali, že to tiež vytvorí čas zamerať sa na rokovania o „vyváženom riešení sporov a začať sa vážne zaoberať výzvami, ktoré pre trh civilného letectva predstavujú noví účastníci z netrhových ekonomík, ako je Čína”.
Zdroj:
BBC, 2021. Covid: US suspends tariffs on single malt Scotch whisky. [cit. 2021-03-04]. [online]. Dostupné na: https://www.bbc.com/news/business-56279525